
BIB GOURMAND
Pulsano, Italy
Menü 2025 - Locanda del Barco i Marina di Pulsano, Italien.
Upptäck en utsökt kombination av tradition och innovation på Locanda del Barco. Menyn för 2025 är noggrant sammansatt med färska och lokala råvaror som skapar en gastronomisk upplevelse utöver det vanliga i hjärtat av Marina di Pulsano.
Starters
För att inleda din måltid kan du njuta av en rad delikata förrätter med havets smaker och lokala inslag.
- Insalata di Piovra cotta a bassa temperatura, ceci, friggitelli, emulsione alla salsa di soia – Mört bläckfisk sallad kombinerad med krispiga kikärter och söt-syrlig sojasås.
- Riccioli di calamaro braciato, gamberi braciati con lardo di Patanegra, patate, brunoise di verdure – Grillade calamari och räkor med smakrik Patanegra-fläsk, serverat med potatis och finhackade grönsaker.
- Sgombro marinato e grigliato con macedonia di verdure, crema di peperoni e salsa alla mediterranea – Marinerad och grillad makrill med en fräsch grönsaks-macedonia och krämig paprikasås.
Mains
Huvudrätterna är en elegant blandning av lokala ingredienser och kreativa smakkombinationer som garanterat lämnar ett bestående intryck.
- Spaghettone Senatore Cappelli, polpa di riccio, polvere di liquirizia, crema di rape, crumble di frisella ai cereali – En utsökt pastarätt med spaghettone, havets ricciopasta, en touch av lakritspulver och en krämig kålröra.
- Raviolotti con ripieno di burrata, battuto di gambero rosso, peperone crusco, cioccolato fondente Bernardi – Fyllda raviolotti med krämig burrata, handhackad röd räka, rostad paprika och intensiv mörk choklad.
- Pacchero con farina di semola pugliese, pannocchie locali in doppia consistenza cruda e il suo ristretto, caviale e bottarga di Muggine – Pacchero-pasta med lokala majskräftor i två texturer, serverad med exklusiv kaviar och Muggine-bottarga.
- Gnocco artigianale con carota viola disidratata di Polignano a Mare, fonduta di caciocavallo e funghi porcini spadellati – Hemgjord gnocco med torkad violett morot, smält caciocavalloost och frästa kantareller.
- Candele di semola pugliese con ristretto di Manzo, Maiale cottura a fuoco lento come vuole la nostra tradizione e cacioricotta di Masseria – Semolincandelabrar med långsamt tillagat nötkött och fläsk, toppat med Masseria cacioricotta.
- Riso invecchiato mantecato, crema di pomodoro, burro acido, polvere di basilico, polvere di pomodoro, melanzane, crema di burrata e origano – Åldrat ris med tomatkräm, syrad smör, basilika- och tomatpulver, aubergine och burratakräm.
- Picanha di Angus alla brace con sale Maldon e cottura al sangue con verdure grigliate – Grillad Angus picanha med Maldonsalt och säsongsbetonade grillade grönsaker, tillagad till perfektion.
- Costolette di agnello locale alla griglia con marretto di masseria, patate alla martinese e cipolle dorate cotte al sale – Grillade lokala lammkotletter med gårdens marretto, martinska potatisar och saltbakade gula lökar.
- Fracosta di Angus pugliese sale maldon con verdurine di stagione – Pugliese Angus fracosta med Maldonsalt och säsongens grönsaker.
Desserter
Avsluta din måltid med något sött från deras eleganta dessertutbud, där varje tugga är en njutning.
- Spumone con fichi e mandorle, cioccolato, nocciola, e guarnizione al San Marzano Borsci – En krämig spumone med fikon, mandel, choklad och hasselnötter, elegant garnerad med San Marzano Borsci.
- Sorbetto al fico d'india – Uppfriskande sorbet på kaktusfikon med naturlig och fruktig smak.
- Tiramisù della casa – Klassisk hemmagjord tiramisù med mascarpone, kaffe och savoiardikex.
- Cheesecake ai frutti di bosco – Len cheesecake med färska bär och krispig botten.
- Semifreddo al pistacchio con salsa al cioccolato bianco – Pistacchio semifreddo serverad med en len vit chokladsås.
Stängt - Öppnar 12:30 PM
Måndag
Closed
Tisdag
12:30–14:30, 20:00–22:30
Onsdag
12:30–14:30, 20:00–22:30
Torsdag
12:30–14:30, 20:00–22:30
Fredag
12:30–14:30, 20:00–22:30
Lördag
12:30–14:30, 20:00–22:30
Söndag
12:30–14:30
Sammanvägt betyg 4.5
Loading map...